L’internet a révolutionné la communication, reliant les gens par-delà les frontières et les cultures. Mais que se passe-t-il si votre langue n’est pas reflétée dans cet espace numérique ? C’est le défi que Bonnita Nyamwire, codirectrice de la recherche chez Pollicy, a relevé dans le cadre de sa recherche novatrice, soutenue par l’Internet Society Foundation et menée en collaboration avec Digital Futures Lab.
Dans le deuxième épisode de notre série d’entretiens sur l’avenir de l’internet, nous nous penchons sur l’exploration par Bonnita de l’utilisation des langues locales sur l’internet. Son étude, menée en Ouganda, en Tanzanie et en Éthiopie, met en lumière la prédominance de l’anglais et les obstacles rencontrés par ceux qui parlent d’autres langues en ligne.
Un problème mondial aux racines locales
Les recherches de Bonnita dressent un tableau clair de la situation : L’anglais règne en maître sur l’internet, quelle que soit la ou les langues officielles du pays. Cette situation constitue un obstacle de taille pour de nombreux utilisateurs, en particulier ceux qui travaillent dans l’économie parallèle, les médias et le monde universitaire. Bien qu’ils utilisent l’anglais par nécessité, ils souhaitent vivement utiliser leur langue maternelle en ligne.
Le problème est que les langues non dominantes ne sont pas suffisamment prises en charge. Cette approche excluante laisse de nombreux non-anglophones déconnectés des vastes avantages potentiels de l’Internet. C’est la réalité pour de nombreux utilisateurs, ce qui entrave la communication et crée un obstacle important à leur pleine participation au monde en ligne.
Un appel à l’action : Préserver les langues en ligne et hors ligne
La recherche de Bonnita est un puissant appel à l’action pour les parties prenantes de l’écosystème numérique. Elle recommande :
- Accroître le financement : Davantage de ressources sont nécessaires pour développer des outils de traitement du langage naturel (NLP) et soutenir les langues non dominantes en ligne. Les bailleurs de fonds doivent reconnaître l’importance de la diversité linguistique et investir dans ce domaine essentiel.
- Plus de recherche : Il est essentiel de comprendre comment les langues sont utilisées en ligne pour élaborer des solutions efficaces. De nouvelles recherches permettront d’éclairer la voie à suivre pour un espace numérique plus inclusif.
La langue : Un patrimoine qui mérite d’être préservé
Bonnita souligne que la langue est la pierre angulaire du patrimoine. L’absence des langues locales en ligne menace leur survie hors ligne également. Elle prévient que les objets culturels et les traditions peuvent se perdre simplement parce qu’ils ne sont pas préservés.
Le travail de Bonnita nous rappelle que l’internet devrait être un espace pour toutes les voix, quelle que soit la langue parlée. En encourageant la recherche et la collaboration, nous pouvons combler le fossé numérique et veiller à ce que les langues locales continuent de prospérer en ligne et hors ligne.